Летняя школа OSTEUROPA
украинский-русский-немецкий

О летней школе

Узнать больше...

Текущая летняя школа

Узнать больше...

Прошедшие летние школы

Узнать больше...
Home -Прошедшие летние школы -
2022: Найти общий язык

2022: Найти общий язык

украинский-русский-немецкий
10.–23.07.2022, Университет Инсбрука


В связи с войной, которую Россия ведет против Украины, в марте 2022 года руководители летней школы Ева Биндер и Юрген Фуксбауэр решили перенести летнюю школу в Инсбрук и пригласить студентов из Украины. Было изменено содержание летней школы и в программу обучения был добавлен украинский язык.

Переориентация содержания, достойная этого названия, означала отход от концепции межкультурного обучения и встречи между двумя культурами, которые считаются закрытыми. Вместо этого мы заинтересованы в том, чтобы сосредоточиться, обсудить и поразмышлять над тем, что связывает культуры, несмотря на национальные и языковые границы. Поэтому мы больше ориентируемся на исторические и современные зоны контактов и конфликтов, на приграничные регионы и многоязычие, на транскультурные и транснациональные явления. Ведь все участники Летней школы OSTEUROPA, как преподаватели, так и студенты, владеют несколькими языками и используют их в общении друг с другом и передаче знаний. В дополнение к целевым языкам: украинскому, русскому и немецкому используется английский язык как общий. Под девизом "Найти общий язык" 25 студентов из Украины и 25 студентов из Австрии провели две интенсивные недели в Университете Инсбрука в июле 2022 года, чтобы вместе изучать языки (немецкий, украинский или русский), а также посещали семинары и лекции по социальным, культурным и историческим темам.

Всего было шесть групп языковых курсов: украинский для начинающих, русский для продвинутых и немецкий на трех разных уровнях. Утренние коммуникативно-ориентированные обязательные уроки дополнялись факультативным разговорным клубом в вечернее время, в котором учащиеся использовали имеющиеся и вновь приобретенные языковые знания в форме интерактивных занятий.

С одной стороны, удалось привлечь экспертов из-за пределов Университета Инсбрука, таких как куратор Ирина Курганска (в настоящее время Künstlerhaus Büchsenhausen), литературовед Мириам Финкельштейн, преподающий в Университете Граца, историк и исследователь Холокоста Николаус Хаген или глава офиса OeAD во Львове Андреас Веннингер. Благодаря большой поддержке коллег с Филолого-культурологического факультета, а также Философско-исторического факультета, студенты получили представление о различных областях исследований, таких как пространственное воображение и культура памяти в Восточной Европе (Гернот Хованиц, Эллинор Форстер), глобальные история и африканская образовательная миграция (Эрик Буртон), ономастика (Эмануэль Клоц) или региональная история и туризм (Курт Шарр). Мастер-классы и лекции проводились на разных языках летней школы, многоязычно или на английском языке.

Наконец, научная и культурная программа была дополнена экскурсиями по городу и посещением музеев с акцентом на Инсбрук и Тироль, в плане лингвистического и культурного перекрестка между Севером и Югом, исторического контакта и зоны конфликта. Изюминкой программы стала совместная экскурсия в Университетский центр Обергургля в тирольских высокогорьях: в очередной раз это показало, что горы – всегда особое место встречи, где буквально преодолеваются границы и укрепляется общее и связующее.

Команда:


  • Руководство: Ева Биндер и Юрген Фуксбауэр
  • Организация: Ирина Брик, Рамона Ракич и Агнес Таушер
  • Языковые курсы: Кристина Виллемс, Ханна Нидеркофлер, Юлия Пертль и Клаудия Праксмарер (немецкий), Оксана Христенко (украинский), Драгана Василиевич-Валент и Валентина Коглер (русский)

СТАТЬИ В СМИ


ВПЕЧАТЛЕНИЯ УЧАСТНИКОВ


Організація була просто на найвищому рівні. Я не знаю, що ще можна покращити, коли все і так ідеально.

Mir hat besonders gut gefallen, dass es ein vielfältiges Programm mit verschiedenen Workshops aus verschiedenen Bereichen gab und wir viel Freizeit hatteb. Die Exkursionen waren sehr spannend und abwechslungsreich.

Все сподобалося. На першому тижні я була у групі, що вища за рівнем через хворобу викладачів. Проте, коли я потрапила до групи мого рівня – все було чудово.

I liked everything. I especially liked the German language classes. I am very grateful for such a great opportunity to learn German and meet different people.

homecrossmenu